In this course, students will consider the practice of translation as a form of socially situated text production. To this end, they will explore the distinct exigencies, norms and strategies involved in a variety of context-based translation activities. In particular, we will look at a range of literary translation practices, including children's literature translation, drama translation, and the translation of poetry. We will also look at several kinds of 'functional' translation, placing particular emphasis on community translation (e.g. hospital and court translation). This course complements Translation German-English I, although students are NOT required to have taken the first course.