Kommentar |
In der Vorlesung werden verschiedene Theorien und Modelle des Sprachkontaktest vorgestellt und dokumentiert. Der stärkste Effekt von Sprachkontakt sind Entlehnungen (emprunts). Die komplexen Entlehnungsprozesse, die unterschiedliche sprachliche Ebenen betreffen können, werden genau beleuchtet. Ein historischer Überblick über die verschiedenen Sprachen, aus denen im Laufe der Jahrhunderte entlehnt wurde, gewährt tiefere Einblicke in die Prinzipien der Entlehnung und die spezifische Stratifikation der französischen Lexik. Dass Entlehnungen aus fremden Sprachen auch Gegenreaktionen hervorrufen, lässt sich in Frankreich besonders gut beobachten. Offizielle diesbezügliche Äußerungen der Académie Française werden im Rahmen der Vorlesung ebenfalls unter die Lupe genommen und auf die dahinterstehende Motivation hin kritisch betrachtet. In Frankreich gibt es neben sprachpflegerischen auch sprachpolitische Reaktionen und gesetzliche Maßnahmen, die den Umgang mit Entlehnungen regeln sollen. Diese Tendenz ist keine moderne Reaktion, etwa auf Anglizismen, sondern ist Bestandteil der traditionellen Sprachkultur, die in Frankreich seit Jahrhunderten gepflegt wird und im Rahmen der Vorlesung ebenfalls umrissen und reflektiert werden soll. |